Je suis en effet très heureux,Madame La contesse apporte moi un directeur aussi compréhensif.
我也很高兴能获得如此善解人意的上司。
La cloche sonnait, en effet, et le train se remit en route.
的钟响了,火车又开了。
Il n'est pas venu au travail, en effet, il est malade.
他没来上班, 因为他病了。
La ville propose en effet de nombreux muses, et aussi riche en superbes difices.
城市里有众多的博物馆和恢弘建筑。
Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.
而且事上,在自恋关系中涉及到的东西,正被设想的、想象的死亡。
On constate en effet partout la même tendance.
据观察,事上到处都同样的趋势。
Tout cela était en effet très beau.
这一非常精彩。
Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.
他们认为有缺点有缺陷的人才的可信的,更有魅力的。
En bref, cet incident, la première chose s'est passé, en effet, est un fait.
总之,这样的事件,第一件发生,事。
C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .
这对我们的国家的不可弥补的损失。
Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.
他们的证明结论也自然就需要一些解释。
Certainement, en effet, j'adore le vin française, il est réputé dans le monde entier.
当然喜欢。际上我很喜欢法国葡萄酒,它享誉世界。
Sa suite n'arrivera en effet sur les écrans qu'en 2014.
阿凡达续集将要到2014年才能出现在大银幕上。
事上,他们的证明结论需要一些解释。
L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.
该组织事上已经排除了这名以色列人在周六晚上最后时刻所提交的候选人资格。
Il serait en effet incorrect de considérer que le succès de l’économie chinoise est universel.
际上认为中国经济全方位成功的看法错误的。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续的流动性效果将在日元上聚集。
Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.
他那些所谓的演员天赋都装出来的。
Le contrat interdisait en effet les commissions , sous peine de remboursement.
合同禁止收取佣金,但要报销。
La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.
很多人不了解他们的工作性质,没有认识到男人加入到这些行业的必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le parti doit en effet lutter pour éviter la scission entre deux camps.
右翼党其实必须努力避免两个阵营之间的分裂。
Ah, oui, en effet. Vous êtes Monsieur Christian Dupré ?
啊,没错。你就是Christian Dupré先生吗?
Cette décision était à mes yeux en effet inéluctable.
在我看来,这个决定确实是必然的。
Ah oui, oui, en effet. J’y ai jeté un coup d’oeil.
阿,是,是, 确实。我几经看过。
Oui, en effet, mais ça m'a appris beaucoup de choses !
对,但事实上,这次出行让我学会!
Ah bah oui en effet ! Mais comment ça se fait ?
是啊确实你叫路易威登!但为什么会这样?
Ah, ben, oui, septième reboot de Batman, super original, en effet.
啊对,第七版蝙蝠侠,超级新颖。
Il existe en effet un certain nombre de tests où les femmes sont réputées meilleures.
确实,在一些测试中,女性被认为表现更佳。
Oui, en effet. Il y a un problème.
的确是。有点问题。
Des recherches ont montré que les bébés sont en effet aidés par le pointage.
研究表明,父母指着或看向他们。
Oui, en effet, notre technicien avait deux rendez-vous ce matin, une autre personne et vous.
嗯,事实上,我们的技术员今天早上有两个预约,您和另外一个人。
Oui, " en effet" . Alors, au niveau de la prononciation là, attention !
嗯,en effet。在发音方面,你们要注意!
Notre plus grande fierté en effet ce sont les Françaises et les Français. Vous.
我们最大的骄傲是全体法人民。是你们所有人。
Les Français célèbrent en effet la fin de l'esclavage, son abolition.
法人庆祝奴隶制的结束与废除。
Ce jour-là, en effet, une nouvelle manifestation s'organise.
事实上,那天又有一次新的抗议活动。
Un choix ne peut être fait en effet que s'il y a information.
只有在有信息的情况下才能做出选择。
Chypre est en effet considérée comme un paradis fiscal.
塞浦路斯确实被认为是避税天堂。
Certainement, en effet, j'adore le vin français, il est réputé dans le monde entier.
当然喜欢。实际上我喜欢法葡萄酒,它享誉世界。
Oscar est également vaincu, en effet, 6546 électeurs préfèrent Max.
Oscar也被打败,的确,6546名选民更喜欢Max。
Sun Wukong souhaitait en effet se révolter et chercher la liberté.
孙悟空勇于反抗,追求自由。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释